Aux Éditions du Phare
Une maison d’édition engagée envers l’approche Parler/Écouter
Aux Éditions du Phare (A.E.P.) est une maison d’édition exclusive, créée dans le seul but de traduire en français et de diffuser le travail d’Adele Faber et Elaine Mazlish. Roseline Roy, la fondatrice, travaille en collaboration directe avec les auteures depuis le début, et a à cœur de préserver leurs travaux avec passion et intégrité. Au fil des ans, elle s’est entourée d’une bien belle petite équipe franco-canadienne. Je fais connaissance avec l’équipe.
Rester intègre
Notre engagement premier est de préserver les travaux des auteures et essayer de respecter au mieux leurs valeurs et leurs souhaits. L’intention des auteures était, et est toujours, de rendre accessibles leurs outils partout à travers le monde. Elles veulent favoriser la communication adulte/enfant et ainsi contribuer à l’épanouissement des petites et des grandes personnes.
Offrir un service de qualité
En tant que maison d’édition à taille humaine, nous avons à cœur de rester proche des gens. Une perle nommée Bianca met un point d’honneur à répondre rapidement et au mieux à vos demandes. C’est elle qui vous répond à l’adresse [email protected] ou fait suivre la demande à la personne adéquate.
Préserver l’environnement
Aux Éditions du Phare (A.E.P.) est basée au Canada, Nouveau-Brunswick. La francophonie est vaste et dispersée à travers le monde. Pour limiter notre empreinte carbone, nous avons des imprimeurs au Canada et en France. Plusieurs de nos ouvrages sont aussi disponibles en version numérique. Dans la mesure du possible, nous choisissons des partenaires locaux et entretenons des relations durables.
La Générosité
Aux Éditions du Phare (A.E.P.) est une entreprise de cœur : Roseline Roy a souhaité rendre l’approche Parler/Écouter accessible à la francophonie à travers le monde, dans un but altruiste. Pour cela, elle a su “donner sa chance” et sa confiance à des personnes passionnées qui constituent aujourd’hui une équipe motivée.
La vente des ouvrages Faber-Mazlish sert donc en grande partie à : la création et le soutien d’un réseau d’animation à travers le monde, la mise en place de ce site internet, la diffusion d’une chaîne YouTube, et de nombreuses actions “de terrain” moins visibles mais tout aussi importantes. Comme le disent les auteures : “Notre souhait est de créer une communauté d’adultes qui partagent leurs idées et se soutiennent dans notre tâche la plus importante : élever la prochaine génération.”
L’authenticité
Chez nous, on parle vrai ! Nous n’avons pas vocation à séduire pour plaire et vendre plus. Nous sommes convaincues que le travail d‘Adele Faber et Elaine Mazlish se suffit et peut être présenté tel qu’il est. Chaque décision est donc prise en gardant cette ligne directrice. Les ateliers développés par les auteures, qui perdurent et que nous portons toujours, véhiculent cette authenticité grâce à l’engagement des anim (charte d’animation).
La loyauté
Il est important et naturel pour nous d’entretenir de bonnes relations de confiance avec nos partenaires, et qu’elles durent dans le temps. Imprimeurs, webmaster, infographiste, illustrateur et illustratrice… Toutes et tous collaborent avec nous quasiment depuis le début de l’aventure. Et chaque membre de l’équipe se sent impliqué dans le projet porté par les Éditions du Phare.
Contribuer
Si vous avez lu nos engagements et nos valeurs, vous ne serez pas surpris par notre première mission : la contribution à un monde meilleur. Rien que ça ! En participant à la diffusion de ce précieux matériel, nous faisons notre part pour l’humanité. Accompagner les adultes et les enfants pour harmoniser les relations humaines est un bien grand projet ; nous travaillons à mettre dans toutes les mains les outils de l’approche Parler/Écouter, d’Adele Faber et Elaine Mazlish.
Fédérer
Nous continuons aujourd’hui en francophonie le mouvement initié il y a plus de 40 ans par Adele Faber et Elaine Mazlish. Elles ont rendu l’animation accessible à tous avec leurs guides “clé en main”. Nous souhaitons permettre à chaque personne d‘animer des ateliers si elle le souhaite, à sa façon et dans le respect du travail des auteures. Nous travaillons fort à accompagner les anim dans leur action, entre autres avec la réalisation de ce site internet, créé pour aider quiconque s’intéresse à l’approche Parler/Écouter : parents, anim, professionnels de l’enfance, enseignants…
Ouvrir sur le monde
Les auteures sont américaines, donc anglophones. Avec son travail de traduction, Roseline Roy a permis l’accès à la francophonie. L’approche Parler/Écouter a déjà été semée dans de multiples régions du monde à ce jour : Canada francophone, DOM-TOM français, Maroc, Algérie, Togo… ainsi que dans des pays où sont présentes des communautés francophones : Espagne, Japon, Royaume-Uni, Amérique du Sud… Nous souhaitons continuer à semer des graines partout où nous le pouvons dans la francophonie. Et c’est parce que nous sommes nombreux que cela est possible, comme le dit la célèbre maxime : “Seul, on va plus haut. Ensemble, on va plus loin.” Si vous souhaitez jardiner avec nous, écrivez-nous : [email protected]